The new RunPee.com is almost ready. The big upgrade to the new design is that it will support multiple languages. There are two main parts that need to be translated: the interface and the individual PeeTimes. Since the only language I know is English – and I’m not even that good at it – I’m relying on Google Translations to do all my translating. It’s working pretty well but I know from translating other languages to English that the translations can be a bit awkward.
Therefore I’m looking for some bi-lingual people out there who wouldn’t mind pitching in and editing the translations. There are no promises but if I can ever get enough income from RunPee then the translators will be the first people to get paid – after me. 🙂 In the meantime I would prefer that the translators have their own blogs because what I can offer is a little kickback in publicity. Each translator will get a page on the blog that tells about them and the RunPee website will also display a small picture of the translator. So you’ll be able to tell your friends that you’re a part of the team and they’ll see you here on the site.
Those who become translators will get access to an administrative site where they can edit the PeeTimes. Each week after I add new PeeTimes I’ll send out an email to the translators. At that point the translators will be able to log in and edit the existing translations done automatically by Google. It’s that simple.
So what do you say? If you want to be a translator then email me: polyGeek [ at ] RunPee.com and I’ll get you set up. I’ll need to know the language you can edit, a little info about yourself such as your blog, Twitter account, etc. Don’t worry, you’re not expected to see any movies or do any of your own PeeTimes.
Here is a list of the languages I currently need translators for…we will indicate which ones are spoken for as we go along:
- Chinese – possibly taken, might need more people!
- Spanish – Taken!